MOOD [FEAT. IANN DIOR]
아티스트24KGOLDN
작사
작곡
Oh-oh-oh
Yeah, yeah, yeah, yeah (Yeah)
?
Why you always in a mood?
Fuckin 'round, actin' brand new
I?ain't?tryna tell you?what to do, but try to?play it cool
왜 항상 기분이 안 좋니?
참견하고, 폼잡으면서
너에게 뭘 하라고 하는 건 아니지만, 멋있게 행동해봐
?
Baby, I ain't playing by your rules
Everything look?better?with?a view
난 네 규칙대로 놀지 않을 거야
모든 것이 관점에 따라 더 좋아 보여
?
Why you?always in a?mood?
Fuckin 'round, actin' brand new
I ain't tryna tell you what to do, but try to play it cool
왜 항상 기분이 안 좋니?
참견하고, 폼잡으면서
너에게 뭘 하라고 하는 건 아니지만, 멋있게 행동해봐
?
Baby, I ain't playing by your rules
Everything look better with a view, yeah
난 네 규칙대로 놀지 않을 거야
모든 것이 관점에 따라 더 좋아 보여
?
I could never get attached
When I start to feel, I unattach
나는 절대 애착을 가질 수 없었어
내가 느끼기 시작하면, 나는 멀어져
?
Somehow I always end up feeling bad
Baby, I am not your dad
왜 그런지 모르겠만 난 항상 기분이 나빠
난 네 아빠가 아니야
?
It's not all you want from me
I just want your company
네가 내게 원하는 건 그게 다가 아니야
나는 단지 너와 함께 있는 걸 원해
?
Girl, it's obvious, elephant in the room
And we're a part of it, don't act so confused
이봐, 분명해, 골치 아픈 문제야
그리고 우리는 그것의 일부야, 그렇게 혼란스럽게 행동하지 마
?
And you love startin' it, now I'm in a mood
Now we arguin' in my bedroom
넌 시작하는 걸 좋아해, 지금 난 기분이 안 좋아
이제 우리는 침실에서 말다툼을 하고 있어
?
We play games of love to avoid the depression
We been here before and I won't be your victim
우리는 우울함을 피하기 위해 사랑 게임을 해
우리는 전에 여기에 있었고 난 너의 희생자가 되지 않을 거야
?
Why you always in a mood?
Fuckin 'round, actin' brand new
I ain't tryna tell you what to do, but try to play it cool
왜 항상 기분이 안 좋니?
참견하고, 폼잡으면서
너에게 뭘 하라고 하는 건 아니지만, 멋있게 행동해봐
?
Baby, I ain't playing by your rules
Everything look better with a view
난 네 규칙대로 놀지 않을 거야
모든 것이 관점에 따라 더 좋아 보여
?
Why you always in a mood?
Fuckin 'round, actin' brand new
I ain't tryna tell you what to do, but try to play it cool
왜 항상 기분이 안 좋니?
참견하고, 폼잡으면서
너에게 뭘 하라고 하는 건 아니지만, 멋있게 행동해봐
?
Baby, I ain't playing by your rules
Everything look better with a view
난 네 규칙대로 놀지 않을 거야
모든 것이 관점에 따라 더 좋아 보여
?
So why you tryin' to fake your love on the regular
When you could be blowin' up just like my cellular?
왜 주기적으로 사랑을 속이려고 하는 거야?
언제 너는 내 휴대폰처럼 벨을 울릴 수 있니?
?
I won't ever let a shorty go and set me up
Only thing I need to know is if you wet enough
난 절대 짧은 시간을 보내지 않고 나를 함정에 빠뜨리지 않을거야
내가 알고 싶은 것은 네가 충분히 젖었는지야
?
I'm talking slick back, kick back, gang sippin' fourties
You keep playin, not another day with you shorty
나는 멋지게 말하고, 긴장을 풀어, 친구들은 홀짝거리고 있어
넌 계속 그렇게 해, 하루도 더 너와 함께하지 않아
?
Mismatched fits, that was way before you know me
Got a lot of love, well you better save it for me
맞지 않는 조화, 그건 네가 날 알기 전이었어
많은 사랑을 얻었으니, 나를 위해 아껴두는게 좋을 거야
?
We play games of love to avoid the depression
We been here before and I won't be your victim
우리는 우울함을 피하기 위해 사랑 게임을 해
우리는 전에 여기에 있었고 난 너의 희생자가 되지 않을 거야
?
Why you always in a mood?
Fuckin 'round, actin' brand new
I ain't tryna tell you what to do, but try to play it cool
왜 항상 기분이 안 좋니?
참견하고, 폼잡으면서
너에게 뭘 하라고 하는 건 아니지만, 멋있게 행동해봐
?
Baby, I ain't playing by your rules
Everything look better with a view
난 네 규칙대로 놀지 않을 거야
모든 것이 관점에 따라 더 좋아 보여
?
Why you always in a mood?
Fuckin 'round, actin' brand new
I ain't tryna tell you what to do, but try to play it cool
왜 항상 기분이 안 좋니?
참견하고, 폼잡으면서
너에게 뭘 하라고 하는 건 아니지만, 멋있게 행동해봐
?
Baby, I ain't playing by your rules
Everything look better with a view
난 네 규칙대로 놀지 않을 거야
모든 것이 관점에 따라 더 좋아 보여
?